Maria Navarro Skarangers bøker er oversatt til mange språk – og nå har hun fått den fine Sultprisen. Foto: Javad Parsa / NTB

Maria Navarro Skarangers bøker er oversatt til mange språk – og nå har hun fått den fine Sultprisen.

Foto

Javad Parsa / NTB

Gjev pris til Maria Navarro Skaranger: – Jeg er ydmyk og stolt

Publisert: 3. mai 2023 kl 13.42
Oppdatert: 3. mai 2023 kl 13.42

­Skaranger har allerede rukket å vinne priser og få den første boken sin, debutromanen fra 2015 («Alle utlendinger har lukka gardiner») filmatisert. Bøkene hennes er oversatt til 18 språk, og nå kan hun føye enda et fint laurbær til merittlisten: Hun har nemlig fått den fine Sultprisen, en pris som skal gå til et yngre forfatterskap – uavhengig av forlaget forfatteren er tilknyttet.

Prisen deles ut annethvert år og er pålydende 250 000 kroner.

Årets pristale ble holdt av Kaja Schjerven Mollerin, leder av Gyldendals legatstyre. Hun sa blant annet at «Fortellerstemmen er avgjørende for Navarro Skarangers bøker, den er utformet med vidd, originalitet, språklig egenart og en selvtillit som aldri skygger for det hun skal fortelle om». Videre ble et stort språklig register, og stor litterær følsomhet og oppfinnsomhet, fremholdt som kvaliteter ved Skarangers forfatterskap.

– Jeg er ydmyk og stolt over å bli tildelt denne prisen, og over at juryen mener skrivearbeidet mitt er viktig og av kvalitet. Jeg er veldig heldig som blir løftet fram på denne måten. En sånn pris gir en forfatter ro og tid til å skrive, jeg skal bruke hver eneste krone for hva det er verdt, sier prisvinneren selv via Gyldendals pressemelding.

Maria Navarro Skaranger ble nominert til Tarjei Vesaas' debutantpris 2015 for debutromanen. I 2018 kom oppfølgeren «Bok om sorg (Fortellingen om Nils i skogen)». For denne ble Skaranger tildelt Osloprisen 2018 – og EUs litteraturpris 2020. Hun fikk også Bjørnsonstipendet i 2019.

«Emily forever», som utkom i 2021, er Skarangers tredje roman.